¿“Clean meat” o “Fake meat”?

María del  Mar Fernández Poza

Directora de ASEPRHU

En el mundo de la comunicación sabemos que los relatos y el lenguaje se sofistican y adecúan para cautivar o asustar al receptor.

Lo vemos en el repertorio de nombres elegidos para nombrar algo que hasta hace poco no existía: las imitaciones de la carne o falsa carne. Pero no es así como se presentan ante la sociedad. En su lugar, “carne ética” o “carne limpia” es como llaman a lo que venden empresas como “Beyond meat” o “Impossible Foods”, fabricantes de sucedáneos de carne ¿o carne artificial?

Además de carne también se venden leche o huevos artificiales…falsos…- vamos, que no son lo que parecen -. ¡Y se llama “Just Egg”, y “Just Mayo”, a lo que resulta ser “huevo” y “mayonesa” “egg free”! Incluso la empresa “Follow Your Heart” vende “Vegan Egg”. Todo superclaro y sin ambigüedades ¿no?

¿Pero por qué empeñarse en llamar huevo, carne o leche, a lo que no es huevo ni carne ni leche?

Productores, consumidores y administración debemos resistirnos a una “realidad alternativa” – engaño – arropada por muchos millones en marketing, no destinado a informar precisamente. Las palabras crean conceptos y describen lo que nombran. Deben usarse con propiedad.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *

Publicar comentario